О-микудзи
御御籤, 御神籤, или おみくじ
御御籤, 御神籤, или おみくじ
читать дальше
Старинный способ ритуального гадания. В Японии встречается как при сионистских, так и при буддийских храмах. О-микудзи переводят, приблизительно как "священный жребий". Гадание заключается в вытягивании листиков с предсказаниями. Перед гаданием принято делать небольшое пожертвование (традиционная "такса" - 5 йен: число пять считается счастливым). В традиционном варианте предсказания лежат в шкафчике со множеством ящичков, напоминающем, картотечный комод из библиотеки. Сделав пожертвование нужно наугад открыть ящик и вытянуть одну из о-микудзи. Сами предсказания выглядят, как сложенная или свёрнутая маленьким свитком бумажка. |
Предсказания касаются разных сторон жизни: работы, здоровья, женитьбы, отношений и так далее. Есть целый список разновидностей предсказаний: Великое благословение (dai-kichi, 大吉 ) Среднее благословение (chū-kichi, 中吉 ) Малое благословение (shō-kichi, 小吉 ) Просто благословение (kichi, 吉 ) Полублагословенье (han-kichi, 半吉 ) Будущее благословение (sue-kichi, 末吉 ) Будущее малое благословение (sue-shō-kichi, 末小吉 ) Просто проклятие (kyō, 凶 ) Малое проклятие (shō-kyō, 小凶 ) Полупроклятие (han-kyō, 半凶 ) Будущее проклятие (sue-kyō, 末凶 ) Великое проклятие (dai-kyō, 大凶 ) |
Каждое отдельное о-микудзи может содержать целый перечень предсказаний относительно разных аспектов жизни, в разных количествах и комбинациях. !Надёргано с разных ресурсов, переведено местами с английского, может слабо соответствовать. Если кто-то знает более точное значение, поправьте! 方角 (hōgaku) - о благоприятных и неблагоприятных направлениях (согласно Фэн шуй) 願事 (negaigoto) – о исполнении желаемого 待人 (machibito) – о том, кого вы ждёте 失せ物 (usemono) – о потерянном, утраченном 旅立ち (tabidachi) – о путешествиях 商い (akinai) – о делах и работе 學問 (gakumon) – об учёбе 相場 (sōba) – о торговле 爭事 (arasoigoto) – о спорах и спорных вопросах 戀愛 (renai) – о романтических отношениях 転居 (tenkyo) – о смене места жительства 出產 (shussan) – о родах 病気 (byōki) – о болезнях 縁談 (endan) – о женитьбе и сватовстве |
Бумажки с хорошими предсказаниями обычно забирают с собой и хранят, "чтобы сбылось". Если предсказание не слишком хорошее, бумагу складывают несколько раз и завязывают на ветке сосны. Возле храмов, чтобы от плохих предзнаменований не страдали деревья, натягивают специальные верёвки или ставят решётки и другие конструкции для "неблагих" о-микудзи. Всё плохое, что было предсказано, таким образом оставляется у храма, а не "цепляется" к тому, кому оно было предсказано.
Считается, что это поверье связана с тем, что в японском слово "сосна" (松 мацу) созвучно глаголу "ждать" (待つ мацу). Плохое предсказание, таким образом, оставляют на сосне "подождать". Привязанное к дереву, оно не сможет преследовать того, кто его себе вытащил.
В наше время о-микудзи это в-основном аттракцион, а не серьёзный ритуал. Но они по-прежнему распространены, и вытащить предсказание можно практически в каждом храме. В некоторых местах, особо часто посещаемых туристами, можно даже встретить о-микудзи для иностранцев с предсказаниями на английском.
А при храмах в последние годы вошли в употребление выдающие предсказания автоматы.
Некоторые из автоматов просто выдают бумажку, но есть такие, которые разыгрывают целое представление.